|
|
| | |
| Mr. 100Faces, here's a question to you sent in by Esma from Yozgat, Turkey. She writes, "Did you know that your name translates funny into Turkish, Mr. 100Faces?" | |
| | |
|
|
|
|
|
|
| | |
| "100" in Turkish is "yüz" and "face" is also "yüz". So "100Faces" is "yüz yüz". | |
| | |
|
|
| | |
| Don't they even have a plural? | |
| | |
|
|
|
|
|
| | |
| And "yüz" is also the imperative form of "yüzmek", which means "to swim", so that "yüz" has three entirely different meanings. | |
| | |
|
|
| | |
| And I always thought with all these ö's and ü's and y's they'd easily come up with plenty of words for all objects. | |
| | |
|
|
|