In Franklin County, we occasionally get a lot of Quebecers from across the border.
|
|
|
| | |
| Welcome to Burger Inn! What would ya like today, feller? | |
| | |
|
|
| | |
| e voudrais un Greaseburger, des pommes frites et une tasse de saindoux. Tenez les conserves au vinaigre | |
| | |
|
|
|
Unfortunately, not all of us are trained in speaking French.
|
|
|
| | |
| Eh, a Quebecer? Hold on, lemme get our french speaking guy | |
| | |
|
|
| | |
| Allez-vous me servir ou ce qui, vous Américain stupide de redneck ? | |
| | |
|
|
|
Unfortunately, due to anti-France sentiment, Spanish is taught as French.
|
|
|
| | |
| Recepción al mesón de la hamburguesa! ¿Cómo puedo ayudarle, sir bueno? | |
| | |
|
|
| | |
| Argh ! Êtes-vous les gens stupides ou ce qui ? | |
| | |
|
|
|