Important notice about the future of Stripcreator (Updated: May 2nd, 2023)

  r2_d2  
stripcreator donor

followers
21
following
27
pm : info

Winner, BTC V

"Caffeine Reactor":
An Experimental Tetra-Authored Strip Series

As always, this strip is based on a True Story. Only the names, places, and events have been changed in order to protect the guilty.

(hide profiles)

by r2_d2
2-04-10
So I'm writing this article about General Zod in Esperanto, and I'm trying to figure out what the name of his home planet is. Normally, it'd be "Kriptonio", but "Kriptonujo" could also work.
What's the difference?
This IS actually done with country names—primarily ethnic nation-states (e.g. "Italujo", not "Amerikujo") —ed.
The suffix "-io" is the usual way of naming places, but sometimes you see the suffix "-ujo"—which as "Kriptonujo" would literally mean "a container of Kryptonians".
But let's face it, this is really more of a when than an if —ed.
But since the planet can't possibly contain anyone anymore, I went with "Kriptonio". I'm reserving "Kriptonujo" in case I ever need to name the bottle that Kandor is in.
Dude, you really need to get laid.
share: twitter : facebook


« Back to the Front Page